"You're going to need a bigger boat."

"You're going to need a bigger boat."

viernes, 15 de junio de 2012

2012, bicentenerio de Dickens presenta… DOS VERSIONES EN IMAGEN REAL DE DAVID COPPERFIELD


Una, realizada por la BBC a finales de los 90; la otra, dirigida por George Cukor y producida por David O. Selznick en 1935. Con cinco décadas de diferencia, estas dos versiones de la novela de Dickens son bastante similares en su acercamiento a la obra original y en sus efectivos resultados.

Ambas versiones reducen la novela a su esencia básica, y en el camino se queda el habitual sacrificado de las adaptaciones, el simpático Traddles, que desaparece del relato, como otros personajes curiosos que Dickens reparte a lo largo de la vida de David. Pero en ambas se respira el alma de la obra, cosa que no sucedía, por ejemplo, en una reciente adaptación de Oliver Twist dirigida por Roman Polanski, suntuosa pero escasamente emocionante.

Asimismo, ambas, sobre todo la de Cukor, acentúan la presencia de Mr. Micawber. El célebre W.C. Fields encarna en la versión antigua al inigualable personaje, y Bob Hoskins (acompañado de una simpatiquísima Imelda Staunton como Mrs. Micawber) hace lo propio en la moderna. Ambos realizan un gran trabajo, y cumplen en el decisivo momento en que Micawber desenmascara la impostura del siniestro Uriah Heep. Hablando del maléfico secretario arribista, en ambas versiones Heep es algo menos siniestro de lo que Dickens describe, aunque sería difícil alcanzar los extremos de iniquidad, mala facha y malicia del Uriah de la novela sin caer en excesos.

Si la versión de Cukor alcanza los 125 minutos, la de la BBC roza las tres horas. Tiempo suficiente en ambos casos, sobre todo en el segundo, para ir desgranando los sucesivos avatares de la vida de David. En ambas versiones, la preferencia se la lleva la parte de David niño. Los dos chavales protagonistas, Freddie Bartholomew y Daniel Radcliffe, se convirtieron en grandes estrellas. El primero no consiguió mantenerse en el candelero en su edad adulta, sin embargo, y está por ver qué tal le irá al segundo en ese empeño tras el final de la célebre saga de películas de Harry Potter.

Si en la versión de Cukor Basil Rathbone interpreta a un envarado y realmente siniestro Mr. Murdstone, no le va a la zaga en la versión moderna Ian McKellen dando vida al despiadado maestro Mr. Creakle, y no digamos la formidable Maggie Smith, verdadera alma de Downton Abbey, que compone una memorable tía Betsey. Suyas, como en la novela, son algunas de las escenas más memorables de la historia. Las poco conocidas Madge Evans y Amanda Ryan componen dos estupendas Agnes, mientras que dos rostros más familiares, Maureen O'Sullivan y Joanna Page, están estupendas incorporando la angelical Dora.

Dos buenas versiones, bien realizadas, aunque inevitablemente reducidas, de una monumental novela, indicadas tanto para repasar como para descubrir la incomparable obra maestra de Dickens.


PS: También recuerdo haber otra versión (de la multitud de ellas que hay y habrá, más de 15 diferentes por ahora contabiliza Imdb.com), esta de 2000, y de producción yanqui, con Hugh Dancy como el caballero David, Sally Field como la tía Betsey, un encantador Paul Bettany como Steerforth, y un improbable Michael Richards (en efecto, el Kramer de Seinfeld) como Micawber. Entretenida, aunque algo menos lograda que las que nos ocupan…

No hay comentarios: